Read: Valerian – Volume 1, by Pierre Christin and Jean-Claude Mézières

I first met Linda and Valentin, as they are named in Sweden, back in 1979. At the time I spent much of my time awake devouring anything that was vaguely readable, in any form, and I had already chewed through most of what the local library branch had to offer to a young teen. But the French spatio-temporal agents were a new kind of acquaintance. I was familiar with kids’ comics, of course, and with Tintin, DC Comics and the like. Linda and Valentin proved to be something altogether else. Idealistic, philosophical, visually stunning, both gritty/ugly and opulent, and break-neck daring. Of course I loved them!

It helped that Linda/Laureline every now and then had to bail Valentin out of his own messes – strong women was not par for the course back then, whatever history will have you believe.

Last year Scandinavian publishing house Cobolt issued the three first volumes of the collected works, and I held and thumbed volume 1, on several occasions, without opening up my wallet. Prime reason is that my personal collection already has about half of the albums previously published in Sweden.

Last Saturday I made things right, and let’s be clear – I am not sorry.

My 70’s and 80’s glue-backed soft-cover editions are brittle, pages threatening to fall out. Also, the original Swedish run was published out of order. These omnibuses sets thing right and I can finally enjoy the series in the order it was originally written.

This first volume starts with the very first story, previously unpublished in album form in Sweden. It’s a bit rough but clearly shows promise, and it tells how Linda and Valerian/Valentin became companions. The second story is The City of Shifting Waters, unabridged and with original cover from the Pilote magazine that featured it. That in itself is worth the money, in my opinion. Third and last is The Empire of a Thousand Planets. That story is, together with Birds of the Master and Ambassador of the Shadows, the one that I know the best, and I must admit that here the new translation chafes a bit, with new names or word constructs. But still thoroughly enjoyable.

It must be remembered, though, that these three stories were the start of something that would grow up to be great, but that at this point was trying out its costume, its format. Keeping that in mind I definitely enjoyed reading this volume. And if anything I’m looking at my purse, trying to justify purchases of volumes 2 to 4.